Spreuken 2:17

SVDie den leidsman harer jonkheid verlaat, en het verbond haars Gods vergeet;
WLCהַ֭עֹזֶבֶת אַלּ֣וּף נְעוּרֶ֑יהָ וְאֶת־בְּרִ֖ית אֱלֹהֶ֣יהָ שָׁכֵֽחָה׃
Trans.

ha‘ōzeḇeṯ ’allûf nə‘ûreyhā wə’eṯ-bərîṯ ’ĕlōheyhā šāḵēḥâ:


ACיז  העזבת אלוף נעוריה    ואת-ברית אלהיה שכחה
ASVThat forsaketh the friend of her youth, And forgetteth the covenant of her God:
BEWho is false to the husband of her early years, and does not keep the agreement of her God in mind:
Darbywho forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God;
ELB05welche den Vertrauten ihrer Jugend verläßt und den Bund ihres Gottes vergißt.
LSGQui abandonne l'ami de sa jeunesse, Et qui oublie l'alliance de son Dieu;
Schwelche den Freund ihrer Jugend verläßt und den Bund ihres Gottes vergißt;
WebWho forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs